Näytetään tekstit, joissa on tunniste Unkari. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Unkari. Näytä kaikki tekstit

keskiviikko 3. elokuuta 2022

Tibor Noé Kiss: Inkognito

 

"Astun kynnyksen yli."

S&S, 2021. Suom. Saarni Laitinen. 157 s.

Tibor Noé Kissin pienoisromaani Inkognito on omaelämäkerrallinen teos, jonka päähenkilö on Tibor/Noémi. Romaanin keskiössä on vieraus, jota päähenkilö kokee sukupuolessaan - mutta ennen kuin tähän keskeiseen teemaan päästään, lukija saa tietää päähenkilön lapsuudesta ja lapsuudenperheestä. 

Aluksi syntyy onnellinen vaikutelma: Tibor pelaa jalkapalloa, ja hänen isänsä kannustaa ja tukee häntä siinä (toisaalta voisi myös sanoa, että painostaa). Hiljalleen esiin alkaa tulla säröjä: perheväkivaltaa, alkoholismia, mielenterveysongelmia, rahaongelmia. Lopulta Tibor lopettaa jalkapallon pelaamisen, ja koettaa alkaa käsitellä ahdistustaan kuljeskelemalla kaupungilla ja kirjoittamalla.

Ahdistus on romaanin läpäisevä tunnelma, ja sitä kuvataan osuvasti:

"On kuin juuttuisin nojatuoliin, kuin juuttuisin täydellisesti jousitettuun nojatuoliin, sekunneissa mitattuun aikaan. Ahdistuksen jokainen hetki on sietämätön. Ahdistuksen aikayksikkö on sekunti, seinäkellon kuuden asteen kulma, näytön pikseleiden rytmikäs uudelleenjärjestäytyminen."

Romaanissa on myös paljon listaamista, laskemista ja ympäristön yksityiskohtien huomioimista, jotka liittyvät päähenkilön ahdistuksen kuvaamiseen. Päähenkilö on jatkuvasti kaiken tarkkailija ja tuntuu pyrkivän kontrolloimaan elämäänsä tarkkailemisella, tai toisaalta pakenemaan ahdistustaan irrottautumalla tarkkailijaksi: 

"Hiushalkeamia rappauksessa. Siperian joet, Ob, Jenisei, Lena. Maaliläikkäkuvioita. Romanian jälki, Saksan jälki, jäljissä pikkuruisia muhkuroita. Brașov, Turda, Cluj-Napoca, Craiova, Dresden, Dortmund, Nürnberg, Bremen. Muhkuroiden mielivaltainen verkosto, kuvitteellisten viivojen yhteensitoma, kolmio, neliö, kahdeksankulmio, pyramidi, hökkeli, linnoitus, kruunu, yhä mutkikkaampia kuvioita katossa."

Paikoin tarkkaileminen saa myös symbolisia merkityksiä, kuten eräässä erityisen ahdistavassa tilanteessa, jossa päähenkilö on kylpyhuoneessa ja kiinnittää huomionsa kylpyhuoneen laatoitukseen:

"Tuijotin laattoja. Valkoisia laattoja yksi toisensa jälkeen, tämä laatta juuri samanlainen kuin tuokin, muttei sittenkään. Yhdessä oli maalitahra, toiseen oli takertunut kuivunut karva. Laatat muistuttivat toisiaan vain kaukaa, läheltä katsottuna edessäni avautui laattojen monimuotoinen maailma. Laattojen ihmeellinen maailma." 

Päähenkilön ahdistuksen keskeinen syy liittyy sukupuoleen. Tibor on syntynyt pojaksi, mutta jo lapsena hän tykkäsi pukeutua salaa äitinsä vaatteisiin. Aikuisena hän on nimennyt itsensä naisena Noémiksi, ja joskus on mies-Tibor, joskus nais-Noémi. Hänessä tuntuu ikään kuin elävän kaksi ihmistä, ja hän ei itsekään tiedä, kuka tai mikä on tai haluaisi olla. Mielestäni romaani käsittelee erityisen onnistuneesti juuri kysymystä siitä, jos itselläkään ei ole tietoa tai lopullista vastausta siihen, kuka tai mikä on.

Se, mitä mahdollisuuksia Noémilla on ja miten häneen suhtaudutaan, ahdistaa häntä erityisen paljon. Hän liikkuu Noémina lähinnä vain pimeän tullen ja toivoo, ettei rappukäytävässä törmää kehenkään; toivoo, ettei "jäisi kiinni", eli ettei kukaan kiinnittäisi huomiota siihen, että hän ei ole nainen vaan naiseksi pukeutunut mies.

Tavallisuuden ja ikään kuin näkymättömyyden kaipuu on päähenkilössä vahva:

"Haluaisin vain istuutua pöydän ääreen. Tilata lasin viiniä, juustolla täytettyä kalkkunanrintaa ja paistettuja perunoita, jälkiruoaksi vaniljajäätelöä. Sytyttää tupakan, puhaltaa sen savua keuhkoistani. Haluaisin vain muuttua näkymättömäksi, sulautua tuntemattomiin ilman että minun tarvitsee kohdata heidän katseitaan ja heidän kasvoilleen kirjoitettuja kysymyksiä. Mutta tätä kukaan heistä ei ole vielä koskaan tullut ajatelleeksi, ajattelen."

Edellä kuvattu sai itseni havahtumaan siihen, kuinka raskasta on olla sellainen ihminen, jota syystä tai toisesta tuijotetaan ja jonka olemuksen kommentoimista pidetään ikään kuin oikeutena, ellei jopa velvollisuutena. Ymmärrän, että sellainen, joka poikkeaa oman elämän normaalista - olipa kyseessä sitten toinen ihminen, jokin elämäntapa tai vaikkapa jokin arkkitehtoninen tyyli tai niinkin banaali asia kuin liikennemerkki - näyttäytyy erikoisena, kiinnostavana, outona tai pelottavana, mistä johtuen huomio kiinnittyy siihen, mikä puolestaan voi ilmetä vaikkapa tuijottamisena tai kommentoimisena. Mutta ehkäpä kaikkea ei tarvitse tuijottaa tai ainakaan kommentoida - ehkäpä voisi muistaa myös kohteliaisuuden ja hienotunteisuuden ja ajatella sitä, kuinka pahalta tuntuu olla jatkuvasti sirkuseläimen roolissa. 

Tiborin irrallisuutta kuvaa osuvasti myös lyhyt monologi Tiborin ja hänen äitinsä välillä. Tibor on katsomassa äitiään mielisairaalassa:

"Minun pitää mennä, tänään on paljon töitä, hyvästelen, kaikki järjestyy, poikakulta, äiti halaa minua kyynelehtien, mutta tiedämme molemmat ettei kumpikaan puhu totta."

Kuinka vaikeaa onkaan kohtaaminen ja rehellisyys, ja kuinka tunnistettavaa valehteleminen.

Inkognito on romaani, joka ei anna erityisesti vastauksia, mutta on juuri siksi niin onnistunut: voidakseen olla olemassa ei tarvitse tietää kaikkea, edes itsestään. Tämän Tibor/Noémi ymmärtää niinä hetkinä, joina hänen neuroottisuutensa vähenee ja joina hän kykenee olemaan paremmin hetkessä läsnä:

"En laske, en etsi esineiden symmetriaa, en käännä katsettani jos joku katsoo minua, elän. En kuule omia sydämenlyöntejäni, en tunne tärinää, käsivarteni ei puudu, en hikoile, en huohota, elän. En tunne ruumiini taakkaa, voin olla mies, voin olla nainen, ei väliä, elän. En tiedä kuka olen, mutta olen vihdoin se joka haluan olla. Elän."

maanantai 19. lokakuuta 2015

Yhteisessä sateessa - Kuusi unkarilaista runoilijaa



WSOY 2006. Suomentaneet ja toimittaneet Hannu Launonen ja Béla Jávorsky. 159 s.

Hannu Launosen ja Béla Jávorszkyn toimittamat ja suomentamat runokokoelmat ovat kiinnostavaa luettavaa. Kokoelma Yhteisessä sateessa esittelee alaotsikkonsakin mukaisesti kuuden unkarilaisen runoilijan tuotantoa. Niteen lopussa on Hannu Launosen kirjoittamat saatesanat, joissa esitellään unkarilaista runoutta ja sen historiaa ja kontekstia, ja aivan lopussa runoilijoiden elämä esitellään lyhyesti.

Niteen ensimmäinen runoilija Ágnes Gergely (s. 1933) jäi minulle etäiseksi. Toisena esitelty Gizella Hervay (1934-1982) tulee jo hieman lähemmäs, mutta ensimmäiset oivallukset koin kolmannen runoilijan, Aladár Lászlóffyn (s. 1937) seurassa. Useissa Lászlóffyn runoissa on jollakin lailla eurooppalainen konteksti, mistä esimerkkinä on runon "Rotterdamin tuomarit" kolme viimeistä säettä: "Ei humanismi näyttäydy / mestaustekniikan kehityksessä vaan / paikalleen jätetyissä päissä." Nämä säkeet osuvat ja uppoavat, Lászlóffyltä suomennetuista runoista eniten minua kosketti epäyhteiskunnallinen ja inhimillinen "Kertomus", joka tarkastelee elämän haurautta:

Aamu on vaikein.
Mustarastas näkee vielä unta.
Omenat nukkuvat vaatekaapin päällä.
Täti on jo noussut, hän ottaa käteensä pikku esineitä,
nipistää ne kahden sormen väliin, asettaa
huonekalujen reunalle, varoittaa horjahtelevia
esineitä, mutisee ja nuhtelee iloisesti
kilisevää kantta, kahahtelevia, ruttuisia pusseja,
hänen aistinsa toimivat vain tässä myöhäisessä,
varhaisessa hiljaisuudessa, lyhyen ja kauniin
unen jälkeen, kun hän hetkisen seisoskelee ja päivä päivältä
ajattelee yhtä ja samaa, lapsuutta, kun hän oli pikkutyttö,
vielä kotona, pihalla jossa tupakka kukki, vanhojen
kissojen seurassa. Hän aistii lapsuusajan orvokit, tuoksuresedat,
höyryävän maidon kiehumassa yli kattilan laitojen, joutavan
kylmyyden näin loppukeväästä, ohueen
heikkouteen pukeutuneena, kun
kaikki on vielä ennallaan: talo, piha,
pensaat, astiakaapit, pitsit, kevyet
muistot, luut, hiljaisuudet.
Aamu on vaikein.

Kokoelman neljäs runoilija on György Petri (1943-2000), jonka osion avausruno "Tuntemattoman itäeurooppalaisen runoilijan runo vuodelta 1955" kertoo jotakin historiasta, kansallistunteesta, kansasta ja yksilöstä: runon alussa "Maailma haalistuu / niin kuin ne kaksi lippua, jotka /joka vuosi, jokaisena juhlapäivänä, / asetimme portin ylle kipsattuun rautatuppeen". Juhlapäivät ovat kadonneet tomuun, juhlakulkue on kadonnut karjunnaksi ja puhuja ihmettelee, "Uskomatonta, että olemme rakastaneet täällä tyttöjä". "Horjahteleva nykyhetki" on vain laskeutuvaa pölyä, ei ole anteeksiantoa, on vain yksinäisyys, ja "Mihin uskoin / en usko enää. / Mutta joka päivä / muistutan itseäni siitä, / että kerran olen siihen uskonut".

Monissa runoissa näkyy ja kuuluu Unkarin historia, niin paikanniminä kuin historiallisina henkilöinä sekä vuosilukuinakin. Hienovaraiset viittaukset eivät välttämättä avaudu suomalaiselle lukijalle, ja joissakin runoissa suomentajat ovat käyttäneet alaviitteitä. Osin tämä kokoelma tuntuukin historina tulkinnalta tai oppitunnilta: minulle avautuvat helpommin runot, joissa on universaalia inhimillisyyttä ja jotka eivät kaipaa ymmärryksensä tueksi (Unkarin) historian tuntemusta. Toisaalta vaikka historian tunemusta olisikin tai vaikka historiallisia merkityksiä avattaisiin lukijalle alaviitteissä, varsinaista ymmärrystä - koskettavuutta - ei silti välttämättä synny.

Viidentenä esiteltävä runoilija, Katalin Mezey (s. 1943) , tuntuu näistä runoilijoista kaikkein henkilökohtaisimmalta. Hän perkaa runoissaan paljolti esimerkiksi äitisuhdetta, kuten esimerkiksi lähes lakonisessa runossa "Niin kuin ruostuneita veitsiä", jossa aikuistunut tytärpuhuja elää kuolemaa lähestyvän ja haurastuvan äitinsä kanssa. Runo on raadollinen mjutta toteava. Äitisuhdetta käsittelee myös runo "Heisipuun kukkia syntymäpäiväksi", jossa on myöskin tytärpuhuja. Käytös, joka äidin suunnalta aikanaan on tuntunjut kovalta ja kylmältä, asettuu kaipauksen kohteeksi silloin, kun sitäkään ei ole - ja kun se on allut ainoa, mitä on, ja maailma kuitenkin jatkaa olemassaoloaan puhujan ympärillä. Mezeyn runoissa vahvana elementtinä tuntuu olevan jokin menetetty, jota tarkastellaan armottomasti, osin ironisestikin, kuten runossa "Entiset rakkauteni":

Entisistä rakkauksista
pidän salaista
yhteyttä enää
vain itseeni.
(Tunteen kiihkeys
tosin jo hiipunut,
vaan harhakuva
innostaa minua yhä.)

Kokoelman viimeisenä esitelty runoilija on Imre Oravecz (s. 1943), jonka tyylille - tämän niteen perusteella - on ominaista myös proosaruno. Proosarunot ja niiden assosiatiivinen logiikka ovat virkistävää luettavaa.

Kokonaisuudessaan Yhteisessä sateessa -kokoleman lukemisesta jäi hieman hämmentynyt olo. En löytänyt tästä kokoelmasta uusia suosikkirunoilijoita itselleni, mutta toisaalta kokoelma valotti uudella tavalla unkarilaista runoutta. Tämän(kin) kokoelman runoilijat ovat 1930- ja 40-luvuilla syntyneitä taiteilijoita - olisi mielenkiintoista lukea uudempaa, 2000-luvun (unkarilaista) runoutta suomeksi: nuoremmalta polvelta ja nuoremman polven havaintoja - vai kirjoittavatko unkarilaiset runoilijat edelleen Trianonista, vuoden 1956 kansannoususta ja keskitysleireistä?

maanantai 27. lokakuuta 2014

Gellértin kylpylä, Budapest


Kylpyläkulttuuri kukoistaa Budapestissa. Gellértin kylpylä Budan puolella kaupunkia on yksi tunneituimmista ja myöskin suosituimmista kylpylöistä. Olen käynyt Gellértissä kahdesti ja täytyy tunnustaa, että pidän enemmän Széchenyistä.

Gellért on rakennuksena kaunis ja siellä on sekä sisä- että ulkoaltaita ja myös jonkinlaisia saunoja (jotka suomalaisesta näkökulmasta ovat hieman eksoottisia). Googlaamisen (kuin myös edelliskerran muistikuvani keväältä 2010) perusteella Gellért ei ole unisex-kylpylä, mutta todellisuus ainakin tällä kertaa oli toisenlainen. Eipä siinä mitään, sillä kylpylässä ollaan jatkuvasti uima-asu päällä, mutta kyltit miesten ja naisten puolelle hämäävät, sillä molemmilla puolilla kuitenkin hengaa sekä miehiä että naisia. Rakennus on sisältä myös varsin sokkeloinen ja sekava, ja kun tähän vielä lisätään se, että vierailija voi valita vaatteiden vaihtamisensa suhteen kaapin ja pukuhuoneen väliltä, on sekamelska valmis. Käytävillä kävelee riemukkaassa tungoksessa ihmisiä ulkovaatteet ja -kengät yllään kuin myös uima-asuissa ja pyyhe päällään. Paikasta selviää sisäkengittä ja uimalakitta, mutta molempien mukaan ottaminen on suositeltavaa: kenkien siksi, että lattioilla kuljetaan myös ulkokengissä, uimalakin puolestaan siksi, jos aikoo pulahtaa paikan näyttävimpään altaaseen. Mukaan kannattaa ottaa myös 1-2 pyyhettä (kylpemisen jäljiltä ensimmäinen on läpimärkä) sekä mahdollisesti viihdykettä, kuten kirja tai lehti, sillä altaan vierustalla on lepotuoleja - toisaalta moni kylpylävieras lukee saunassakin.

Gellértissä on myös mahdollista ostaa rentoutuspalveluita kuten hierontaa, joka on edullisempaa kuin Suomessa. Samalle päivälle voi olla hankalaa saada haluamansakaltaista hoitoa, mutta todennäköisesti joitain vapaita aikoja on. Itse päädyin kokeilemaan 40 minuutin mittaista aromaterapeuttista hierontaa, joka oli varsin keskinkertainen; hieronnan jälkeen oli ihanan euforinen olo, mutta hieronta itsessään vaikutti hieman päämäärättömältä hivelyltä - olisin kaivannut vähän voimakkaampia otteita sekä määrtietoisuutta siihen, miten hieronta etenee. Ihan ykköskokemus Gellértin hieronta siis ei ollut.

Kylpyläkäynnin ideana on paeta stressiä ja rentoutua, mutta Gellértin käytäntöjen ymmärtäminen vaatiin lievästi sanottuna pientä tsemppaamista ja keskittymistä. Sen jälkeen kylpyläkäynti on rentouttava ja ihana.


Sziklakórház, Budapest


Sziklakórház, "sairaala kallion sisällä", on kiinnostava sotahistoriallinen nähtävyys Budapestissa Budan puolella. Linnavuoren alla on luonnon muovaama luolasto, jonka luolat otettiin sairaalakäyttöön toisen maailmansodan loppupuolella vuosina 1944-45 ja sairaalaa käytettiin myös vuoden 1956 kansannousussa.

1960-luvulla kylmän sodan aikana luolasto muutettiin salaiseksi ja se toimi erittäin salaisena ydinsäteilysuojana - mikä tarkoitus on muuten huomioitu myöskin Budapestin metroverkostoa rakennettaessa. Vuonna 2002 paikan "erittäin salainen" -luokitus purettiin ja luolasto kunnostettiin museoksi, johon on konstruoitu erilaisia ajallisia kerrostumia.

Museoon on mahdollista tutustua vain opastetulla kierroksella, mikä on ymmärrettävää, sillä luolastoon olisi mahdollista eksyä, vaikka vain osa siitä on rakennettu museokäyttöön. Englanninkielinen opastus oli mielenkiintoinen ja havainnollistava, ja kierros kokonaisuudessaan kestää noin tunnin. Vierailu alkaa paikan historiaa käsittelevän lyhytelokuvan katsomisella, jonka jälkeen lähdetään tutustumaan maanalaiseen sairaalaan.

Sairaala on vaikuttava. Nykypäivänä maan alla on viileää, mutta on kauhistuttavaa kuvitella, millaista sairaalassa on ollut vaikeina sotahetkinä, jolloin potilaita on ollut moninkertainen määrä sairaalan kapasiteettiin nähden. Luolasto on pitkälti käytävämäinen ja samoin sen huoneet. Sairaala kärsi pahimmillaan viikkojen mittaisesta vesikatkoksesta, jonka vaikutus hygieniaan on helppo kuvitella. Työskentely tässä paikassa ei varmastikaan ole ollut helppoa.

Sairaalaolosuhteiden lisäksi museo esittelee sotahistoriaa ja kierros päättyy laitoksen konehuoneeseen, joka on vaikuttava. Ydinsuoja-ajalta kuullaan erinäisiä anekdootteja siitä, miten top secret -luolasto kyettiin pitämään erittäin salaisena.

Valokuvaaminen museossa on kiellettyä, mikä auttaa keskittymään näyttelyyn ja paikan historiaan jatkuvan selfie-säntäilyn sijaan. Museota ei voi suositella suljetun tai ahtaan paikan kammosta kärsiville.

Budapestin eläintarha

Kesän 2013 baby boom näkyy Budapestin eläintarhassa monessa aitauksessa nuorten eläinten määränä ja leikkisyytenä. Kirahviaitauksessa on suorastaan ruuhkaa ja...


...koskaan aiemmin en ole nähnyt tällaista elefanttien uimaleikkihetkeä!



Eläintarhaa on uudistettu lapsiperheystävällisemmäksi siten, että perinteisen eläintarhapuolen lisäksi on avattu uusi "Holnemvolt park", jossa pääsee kuljeskelemaan kotieläinaitauksessa, rapsuttelemaan jos kenenkin karvaista kuoltaloa sekä pyörimään muutamassa huvipuistolaitteessa, jotka tosin lokakuussa eivät (vielä? enää?) olleet toiminnassa.


Lokakuu on oivaa eläintarhavierailuaikaa, sillä säät ovat edelleen lämpimät mutta eivät niin kuumat, etteivätkö eläimet jaksaisi olla aktiivisia.

maanantai 17. kesäkuuta 2013

Budapestin eläintarha

Budapestin eläintarha on laaja ja viihdyttävä, ja lisäksi se kuuluu maailman vanhimpiin - se on avattu jo vuonna 1866. Vuoden 2013 baby boom ilahduttaa - eläintarhassa pääsee ihailemaan ainakin leijonavauvoja, elefanttivauvaa ja ennen kaikkea eleganttia kirahvinpoikasta! Myös mangustit olivat lisääntyneet, mistä syystä ne hengasivat lähinnä koloissaan. Lemureillakin oli runsaasti pentuja. Mitä söpöläisiä!

Perhostalossa nautittiin elegantisti hedelmistä...


...kun taas lepakot rypivät niissä:



Kameliarroganssia:


Laiskiaistalossa nukuttiin ihan miten sattuu ja missä sattuu ja nukkumista oli mahdollista seurata lähikontaktissa:





Lemurien perheonnea:


Leijonapentuilua:


Nukkuvan flamingon epäilyksiä herättävä asento:


Virtahevoilla oli persoonallinen ja ahne meininki:




Kirahveille oli rakennettu vuoden 2006 jälkeen uusi kirahvitalo, jossa niillä näytti olevan mukavat oltavat:




Eläintarhassa on myös japanilainen puutarha, joka esittelee erilaisia ja eri-ikäisiä bonsai-puita sekä tarjoaa rauhallisen kävely-ympäristön hälyn, mekkalan ja innostuksen vastapainoksi.


Szimpla, Budapest



Budapestin Szimpla, yksi maailman parhaista baareista! Raunioestetiikkaa ja rentoa meininkiä kaipaaville sieluille & ruumiille, jotka eivät pelkää askeettisia wc-olosuhteita. Tosin inflaatio tai ahneus lienevät vaikuttaneen täälläkin, sillä oluttuoppia ei enää suinkaan saa neljälläsadalla, vaan sen hinta oli noussut 550 forinttiin - no, noin kahden euron hintatasossa mennään silti.




Széchenyin kylpylä, Budapest

Széchenyin kylpylä (1913) Budapestin Városligetillä on hellepäivän keidas - ja miksei sadepäivänkin, sillä ulkoaltaiden ja aurinkotuolien lisäksi kylpylässä on laaja sisäosasto altaineen ja saunoineen. Itse asiassa Széchenyin kylpylä on paitsi Budapestin, myös Euroopan suurin kylpylä (nyt kuulostaa mahtipontiselta - paikka on kuitenkin hyvin viihtyisä).



Ulkoaltaita on kolme. Päädyissä on lämpimät viihdealtaat, jotka sopivat hengailemiseen. Toinen on lämpötilaltaan kolmenkympin alapuolella, toinen yläpuolella. Mikä kokemus! Keskellä on varsinainen uimiseen tarkoitettu allas, mutta sinne ei ole asiaa ilman uimalakkia - ilmankos altaassa polski myös lippispäisiä uimareita...

Auringonottoa varten voi vuokrata aurinkotuoleja, mutta päivän kuuminpaan aikaan niiden vuokraamisessa kannattaa olla vikkelä. Auringosta voi toki nauttia myös kiveyksellä tai penkeillä vaikkapa kylmää olutta siemaillen.

Sisäosaston allasvalikoima on laaja - erilaisia lämpötiloja ja mineraaleja on tarjolla kuin myös eritoten vesijuoksuun suunniteltu allas, jonne voi mennä "omalla vastuulla" (vaarallinen laji!). Myös saunoja on monia, niin suomalaistyyppisiä kuin turkkilaistyyppisiäkin. Alueella on ravintoloita, mutta omat eväät on mielestäni toimivin ratkaisu.

Sisäänpääsy toimii modernisti rannekkeella ja vaatteidensäilytys- ja vaihtomahdollisuuksia on kaksi: joko edullisempi kaappi, joka muistuttaa suomalaista uimahallipukeutumistilaa, tai kalliimpi kabinetti, joka on pieni yksityinen vaatteidenvaihtokomero - samaa kabinettia tosin voi käyttää useampi ihminen.





Közepvári fesztival, Budapest

Pienimuotoinen kaupunkifestari Közepvári fesztival 7.-9.6. toi Budapestin kaduille musiikkia ja mikäs sitä kuunnellessa, kun ennätystulvaksi povattu tulva-Tonavakin vain jollotteli rauhassa uomassaan.



Zrinyi utcan lavalla esiintyi päiväsaikaan miesartisti, joka sai lähinnä teinitytöistä ja naisista koostuneen yleisön ihan villiksi ja tekemään lähestulkoon mitä tahansa pyydettyä aina laulamisesta erinäisiin tanssimuuveihin. Luettuani unkarilaista Cosmopolitania tein valistuneen arvauksen, että artisti olisi ollut nimeltään Caramel (!), mutta kukapa tietää.



Erzsébetin aukion lavalla meininki oli hillitympi jonkin slaavilaiskielisen punkhenkisen bändin esiintyessä.



Erzsébetin aukiolle oli saapunut myös maailmapyörä, jollaista ilmeisesti kaavaillaan myös Helsinkiin sille tontille, josta ei tiedä, saako Guggenheim lopulta lobattua itsensä läpi tai kuinka käy meriuimalalle. Ihan kivan näköinen maailmanpyörähärveli, kierroshintaa en käynyt tiirailemassa.



keskiviikko 12. syyskuuta 2012

György Spiró: Kevätnäyttely

"Ei ole pahitteeksi joutua sairaalaan muutamaa päivää ennen vallankumousta, maata siellä sen kukistumisen yli ja olla kurinpalautuksen aikana rauhassa kotona toipilaana."


Avain 2012. Alkuteos Tavaszi Tárlat, 2010. Suom. Juhani Huotari. 308 s.

György Spirón romaani Kevätnäyttely on kafkamainen kertomus Gyula Fátraysta, joka eräänä ihan tavallisena tehdastyöpäivänään Budapestissa talvella 1956-1957 huomaa olevansa epäilyttävänä pidetty henkilö. Hänestä on tehty ilmianto - mutta mitä hän on tehnyt? Kaikki paljastuu hiljalleen myös hänelle itselleen, paljastuu peittyäkseen jälleen.

Kevätnäyttely kuvaa sosialistisen Unkarin yhteiskuntaa ja oloja. Kuvainnollisesti voisi ajatella romaanin itsensä toimivan näyttelynä, jossa erinäisiä, demokratiasta käsin uskomattomalta vaikuttavia toimintatapoja nostetaan esille, näytille. Konkraattisesti Kevätnäyttely on taidenäyttely, jonka parissa työskentelee myös päähenkilö-Gyulan vaimo, Kati.

Vaikka kyseessä on sosialistinen Unkari, voidaan järjestelmää tarkastella fasismina, kuten eräs romaanihenkilöistä toteaa: "Ne ovat fasisteja, vain punaisia. Tein sen virheen, että uskoin aatteeseen. Ei ole mitään aatetta, Gyuszi hyvä. On vain fasismi: valkoinen, vihreä, ruskea tai punainen." Pohdittuaan aikansa yhteiskunnan skitsofrenista toimintaa, tekaistuja ilmiantoja ja näytösoikeudenkäyntejä, Gyulakin on valmis toteamaan edellisen puhujan olevan oikeassa, "nämäkin ovat fasisteja, joskin punaisia".

Juonenkäänteet ovat uskomattomuudessaan silkkaa Kafkaa, mutta saavat lukijan ajattelemaan yhteiskuntaa ja yhteisöä, joka toimii kuvatulla tavalla. Kuinka vainoharhaista on elää todellisuudessa, jossa ei koskaan voi tietää, mikä on totta ja mikä tekaistua, mihin pitäisi kulloinkin uskoa tai näytellä uskovansa, kuka on todellinen ystävä vai ovatko henkilökohtaiset ihmissuhteet mahdottomuus; jos todellisuudessa onkin vain kaksi vaihtoehtoa: kuulua joko peloissaan hytisevään massa-karjaan, joka juoksee ja katsoo vain haluttuun suuntaan, tai sitten sen ulkopuolelle, totaaliseen yksinäisyyteen ja hylättyyteen, olla käytännössä kuoleman oma. Vaihtoehdot näyttävät absurdeilta ja todella kylmääviltä.

Romaanin kertomuksen valossa ajatukset työläisten keskinäisestä solidaarisuudesta ja kommunismista tuntuvat naurettavalta utopialta.